《The great gatsby》(大亨小傳)  

第一次閱讀史考特.費茲傑羅原著小說《The great gatsby》(大亨小傳),已是遠在我唸大學的時候。起因是間接的。事實是當時我正著迷於日本作家村上春樹,而他如此讚譽這本小說:「這部長篇小說,成為我這個小說家的一個目標,一個起點,小說世界裡的座標。」

憑著村上春樹不著意間屢屢提起《大亨小傳》,就值得我把這本小說列為必讀參考書籍。然而從大學圖書館裡借到這本書,我才瞭解到這本小說並非無名,相反地已被列為美國百大小說中的佼佼者、擁有許多名譽桂冠。真是失敬。

《The great gatsby》(大亨小傳)  

全書劇情並不複雜。尼克在紐約長島市與隔壁神秘的大亨蓋茲比先生相識,逐漸發現在蓋茲比謎樣的行為之後,原來一切都是為了舊愛黛西小姐、如今的人妻布坎南太太捏!在劇中人物愛恨情仇交織的複雜網結下,未來尚存美麗的可能性;然而突然之間不可解的誤會發生,無法挽回的悲劇驀地成形,所有可能性如織布機上織錦被利刃劃斷般戛然而止。蓋茲比先生猶如首航就沈沒的悲情鐵達尼號般遽逝。

賺人熱淚的悲劇,不是嗎?不輸當今韓劇慣有的愛情糾葛。然而當年閱讀全書後,我卻感覺故事中缺乏吸引我的「決定性什麼」,但在我腦海裡留下彷彿閱讀卡繆《異鄉人》後悲傷的餘味。結果我在無法瞭解為何村上先生重視這部小說的情形下,旋即又被其他事物吸引而忘了這個問題。

《The great gatsby》(大亨小傳)  

為什麼這部小說遲遲吸引不了我?或者是我對小說中人們紙醉金迷卻膚淺的生活方式反感?或者是純粹我不欣賞蓋茲比不惜傾注生命精華、只為追求昔日戀情的幽魂?總之,就算之後我也曾心血來潮有過再讀這本書的時候,但總歸是無感。

直到去年2013《大亨小傳》再次重拍成電影,這個故事再次吸引了我。李奧納多迪卡皮歐在大銀幕上飾演蓋茲比先生,把蓋茲比詮釋得很有意思,燦爛華麗的場景、個性鮮明的人物,配上適合的背景音樂如Lana Del Rey演唱的〈Young and Beautiful〉,整個故事頓時擁有了特有的燦美生命!

《The great gatsby》(大亨小傳)  

原來當我從蓋茲比的年代、文化角度,而非從自己的價值觀看待這故事,全部劇情就自然地展現自有的時代風華。所以當我再次從網路雲端書庫中閱讀電子版《大亨小傳》時,我能夠欣賞劇中的品味與情節、故事細膩處的華美;見到尼克對蓋茲比說「過去的事沒辦法全部重來」也感覺對極了!

聽聞《大亨小傳》作者費茲傑羅的墓石上,鐫刻著小說最後篇章的一節文字:So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.(我們便這樣揚著船帆迂迴前進,逆水行舟,而浪潮奔流不歇,又不停將我們推回過去)。想到蓋茲比的努力一切都是為了舊愛,是很傻!可是蘇永康也是唱「舊愛總是最美」,世事人情不就是這樣嗎?

《The great gatsby》(大亨小傳)  

《分享心目中的一本經典》http://showwe.tw/blog/article.aspx?a=398

創作者介紹

哪狐不開提哪狐

莫赤匪狐 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(38) 人氣()


留言列表 (38)

發表留言
  • YSL
  • 舊愛, 有他或巨力萬均或悠遠綿長的影響力
    有時甚至不是自己的意志力能拒絕...

    這故事讓我想起"烈愛風雲" 一片
    都是為了魂牽夢繫的舊愛啊...
  • 得不到的舊愛,就因為得不到所以充滿回憶與吸引力吶....說來可憐,當我想起昔日未成功變成仁的戀曲時,也不由得會問自己,要是那時候這樣子那樣子會有所不同嗎?說來這真是壞習慣. 囧

    不過就因為得不到,所以會引發更多的戀愛生命力吧....就像<飄>也正基於郝思嘉得不到所愛才有那麼厚厚一本戀曲吶!"烈愛風雲"我倒是沒看過,有機會的話我會看,謝謝推薦. XD

    莫赤匪狐 於 2014/06/19 17:18 回覆

  • Syb
  • 我沒有讀過這本書
    不過電影真的好看哪
    理奧納多的演技令人讚賞
    雖然故事結局很是稀噓
  • 啊!Syb看過<大亨小傳>的電影喔,真好,因為雖然正文裡頭沒說,但其實我只有看過預告片而已耶....倒是書我看完好幾次了....但沒有超過十次是一定的. 囧

    這個故事是個悲劇的結局,就算李奧納多迪卡皮歐再帥或再會濱十倍還是悲劇啊....除非像現在的電影流行般,再搞個揭大歡喜的KUSO版,那就很難說惹. = =a

    莫赤匪狐 於 2014/06/19 17:22 回覆

  • 沐恩
  • 有電影又有小說的時候最讓我煩惱
    因為我看了一個就會想去看另外一個
    都沒看過時就會不知道該去看哪一個
    (這啥繞口令)
  • 有電影又有小說的話,我有機會的話照例是兩邊都會看,互相對照喔,除了那種根據電影發行小說所以兩者幾乎完全相同的例外之外,都有滿不錯的比照互補效果.不過我個人還是覺得小說耐看得多,因為很多能經由小說語言細膩描繪的內容,在電影裡只是一兩個鏡頭而已啊,實在難以表達其中的千分之一啊.就像這幾天第四台在首播<宿主>是吧,我是先看小說的....覺得還是小說好看得多. @_@

    沐恩你這繞口令似的台詞有點難繞倒是真的....我就沒辦法一次口條清楚地唸完. 囧rz

    莫赤匪狐 於 2014/06/19 17:48 回覆

  • lulu咪
  • 感謝分享~很好聽也很好看 ^^
  • "Young and Beautiful"這歌放在這兒挺合適的對吧,我在youtube找到這首MV時就想說還挺適合我看<大亨小傳>的感覺(不管歌詞的話).也謝謝lulu咪的留言鼓勵,晚安. XD

    莫赤匪狐 於 2014/06/19 18:22 回覆

  • City Cafe
  • 嗯哼 ... 原來匪狐兄,也曾有想要當個「文青」的念頭啊 ~

    很好,繼續加油吧(((拍拍 ...
  • 唉哼....確實是有那種「想當年」想當個「文青」的時候啊,可是都已經是幾~~十年前的事惹,不談也罷....何況現在再怎麼繼續加油,都只怕已經來不及了吧,因為再怎麼努力都已經不是文藝「青年」惹,以至於有的專設來鼓勵「文青」的文學獎我都已經不符資格啦,真是哀怨. 囧 (哭奔)

    莫赤匪狐 於 2014/06/19 18:38 回覆

  • 悄悄話
  • Iris

  • 每一次的閱讀
    縱然是同一本書
    都會因為
    自己本身不同的歷練跟心情
    而產生不同的滋味

    **********************

    逆水行舟
    雖然最後好像又回到原點
    但是
    過程是不同的

    而對於舊愛
    每一階段的感受
    似乎也有所不同吧

  • 嗯啊,同一本書看個三次,往往有三種不同的感覺,有時候甚至還會覺得,好像是在看另一本書呢....真不曉得我們腦子裡的記憶與感覺是如何運作的啊. @_@

    因為我們的腦袋是同一個,所以在它朝秦暮楚的運作方式之下,舊愛給我們的感覺是不是也猶如書給我們的感覺一般,往往是在莫名的衝動與感覺之下存在著呢?對於我,這恐怕是更大的課題惹. 囧rz

    莫赤匪狐 於 2014/07/02 12:41 回覆

  • 橙光
  • 我和家老爺同時看這本書
    他覺得非常好極感人,打算再看第二遍
    我只同意時代氛圍和某些敘述很美
    可是無法認同蓋茲比對女人的品味
    黛西其實很膚淺
    還有我總是把費茲傑羅與蓋茲比的身影重疊‧‧‧
  • 橙光家老爺除了看紫式部的<源氏物語>外,原來也會喜歡<大亨小傳>吶,其實雖然看起來是一東一西,一古一現代的兩種截然不同文化....但說來都是人性吶! @_@

    女人的品味嘛....唔,這個....這個時代就是流行正妹,有誰還管膚不膚淺啊! (大誤) 囧>

    是滴,看了費茲傑羅的生平,我覺得書內的生活或許就是他的內心吶....就像<紅樓夢>之於曹雪芹那樣? @_@

    莫赤匪狐 於 2014/07/06 12:24 回覆

  • greamo
  • 我看的是更早的電影,那部的Daisy長的比較神經質,我滿喜歡的xd
    但是蓋茲比卻在這裡面死得很gay...(你如若看過就知道我為什麼會這麼想偷笑了)
    還沒看過李奧納多演的這部,應該是滿好看的,從鐵達尼號開始我就滿喜歡他了

    嘿狐狸安安XD
  • 喔喔喔,greamo妳看過古早版的<大亨小傳>啊,好羨慕,我只有看過網路上的海報照片說....看起來照片裡的黛西確實要看起來精神比較敏感,我覺得這種詮釋會比較像書裡黛西表現出的氛圍....我要說,總之正妹就是王道是我的結論. (大誤)

    蓋茲比不論怎麼死的,我都覺得很傷感....可是死得很gay又是什麼意思呢,讓我滿腦子問號,看來有必要一看,好加以比較啊!

    李奧納多以前是光帥加一個粉味,如今感覺多了一個成熟氣息而且戲路越來越廣,就以帥哥起家的男影星來說,是少數我覺得不那麼難以接受的. XD

    greamo安安,看到妳安然渡過了教授的"圖讀"還那麼有元氣還挺不錯滴. XD

    莫赤匪狐 於 2014/07/06 12:38 回覆

  • 葉子
  • 難忘舊愛..還是難忘那個愛著舊愛..很真情的舊自己... ^^
  • 葉子妹說的真好....很多我們所難忘與珍惜的東西,其實就是自我存在的投射,愛著那東西就代表愛著"我"啊....咦,我在說什麼啊?看,都是葉子妳害的,害我說起連我自己都不知道說什麼的繞口令惹. 囧rz

    莫赤匪狐 於 2014/07/06 12:44 回覆

  • 揚弦
  • 沒看過這部書呢,可惜了無法加入討論。
    但文末寫的,"一切都是為了舊愛"。想想,這種傻勁在功利社會中,實在是難得。
  • "一切都是為了舊愛",不過是我的觀感投射罷了,或許費茲傑羅先生完全不是這麼看法呢....不過這社會倒是很多人不顧一切為了舊愛,看社會版就知道了,一堆人不顧一切情殺舊侶,奮不顧身地演出另類的情海悲劇大戲,即可知後繼有人! (誤) 囧rz

    這本書在各大圖書館與書店,都容易找得到,尤其拜電影紅火之所賜,近期曾出過新編的版本,揚弦如果有閒的話,倒是建議可以一讀呢. ^ ^

    莫赤匪狐 於 2014/07/07 12:38 回覆

  • 熊熊6兄弟
  • 這個名字有聽過
    看來也是個不錯的故事
    不過我不喜歡看書和電影的(喂)
  • 是啊,是個進入美國百大小說的故事呢,已受到相當多人的肯定.

    既然熊熊不喜歡看書和電影的,那麼,就等熊熊為黛西與蓋茲比的故事,用畫的來詮釋這悲劇故事吧,等熊熊你喔. (拍肩) +XD

    莫赤匪狐 於 2014/07/10 18:31 回覆

  • ㄚ芬
  • 這本我好小的時候看過,所以也不甚理解。
    後來看老電影,男主角是勞勃瑞福,帥呆了← 他表情真的很死板呆~XDDD

    上次在飛機上也看了皮卡丘的這個版本,真不錯看。
    就是女主角痣太多了點~~

    其實這故事很像通俗的言情小說架構,
    租書店的廉價言情(XX總裁~)系列,
    男主角有錢、痴情,對初戀女深情不悔......
    只是正牌有氣質高雅的女主角沒來得及出場,
    故事就結束了而已~


  • 嘩....丫芬在那麼小的時候就看過這部小說,還看過我一直錯過的勞勃瑞福版蓋茲比....我輸惹!丫芬誠然是從小養成的正版文學美少女啊! @_@

    而且連新版電影丫芬也在飛機上看過....妳還真是具備豐富的生活觸角啊,還很纖細....連黛西的痣都注意到了,好個心細如髮. XD

    喔喔,連續稱讚了文學美少女丫芬這麼多的優點,講得我口都乾了,就先稍歇一會兒吧. 囧>

    莫赤匪狐 於 2014/07/10 18:40 回覆

  • 爛泥迪爾
  • 我有看過電影後面真的是超級哀傷

    紙醉金迷的生活我還真想去看看啊!!
  • 我很受不了一個故事的結局是以哀傷為結尾,因為我還是希望這個世界是充滿善意和希望啊....雖然總是事與願違! 囧

    紙醉金迷的生活,或許偶一為之還不錯吧,我想....可是要做為安身立命的生活方式?我還真是敬謝不敏呢,太哀傷惹. 囧rz

    莫赤匪狐 於 2014/07/11 12:08 回覆

  • 魔術師 林政德
  • 政德也沒有看過這本書,
    但是電影聽說是滿好看的。(謎:雖然我一樣沒看過XD

    看完狐兄的介紹後,
    我想我應該要先追一下電影才行。
    (謎:感謝分享^^
  • 基於原作改編的<大亨小傳>電影,據我所知就至少有勞勃瑞福和李奧納多皮卡迪歐舊新兩個版本,我也是期待有機會的話兩部電影都要一看,可以得到更多新的感觸也說不定.

    待我們都看了電影,有機會當然很高興再和政德兄討論心得,我覺得能在一件事情上多聽聽別人的意見,赫然發現到"原來也可以這麼想'真的很有趣吶.感謝政德兄的迴響. ^ ^

    莫赤匪狐 於 2014/07/11 12:13 回覆

  • 悄悄話
  • 小呆呆
  • 沒看過這本書 也沒看過電影..
    無法參加討論..
    純粹來搗亂...
  • 小呆呆大人光降,小小地方赫然蓬蓽生輝,大人不怪罪小人沒有倒屣相迎就屬萬幸惹,大人真是太客氣啦.有空就一起看看書與電影,小呆呆大人或許也會喜歡也說不定. XD

    莫赤匪狐 於 2014/07/11 12:25 回覆

  • 小龜
  • 原來大亨小傳的關鍵字是 (= ̄ω ̄)σ"一切都是為了舊愛捏"
    讓舊愛承受那個"一切",壓力太大惹,醬不好
    (▼▼メ) (手比叉叉)

    對一個人痴迷是很可憐的事,
    同時對很多人痴迷則是春天有二條蟲的事,
    都會讓人錯亂!!!不信咱們來做實驗,
    福狸看著小龜的凸(別想歪了,是手指頭)
    凸 凸 凸 凸 凸 凸 ->是同一根指頭喔
    定睛10分鐘,看看會不會鬥雞眼?!
    實驗二: 跟著小龜的凸搖晃10分鐘,
    ((((凸))))) 左搖 ~ ((((凸))))) 右晃 ~ ((((凸)))))
    錯亂了吧,哈哈哈~~~~

    嗯咳! 按佛家的因果輪迴之說,對舊愛迷成這樣,
    下輩子說不定成為舊愛口中的阿豬,阿牛XDDDDD ,
    舊愛喔....嘖嘖嘖,龜龜還是玩福蝶企~
    以上言論,恕小龜不負責( ̄∀ ̄ノ)ノ
    對了,內個電影比較像是視覺的響宴啦 (≧∀≦)

  • "一切都是為了舊愛"這是我看完原著後心裡頭畫出的重點吶,說不定跟費茲傑羅先生的原意一點兒也搭不上關係.我倒是好奇,小龜要是看了原著後,也仍會以"因緣輪迴"來畫重點嗎? @_@

    啊,手指頭遊戲嗎....這樣子盯著別人的凸(手指頭)左搖右晃十分鐘,眼睛都快脫窗了會嗎?不然我先當搖手指頭的,看小龜左搖右晃十分鐘後是怎麼的錯亂法好嗎? >/////<

    小說與電影給人的感覺,以我的經驗來說往往是截然不同的,就新版電影的華美場景而言,我也會覺得視覺的饗宴或許是最大賣點吧! = =+

    莫赤匪狐 於 2014/07/11 12:33 回覆

  • 阿玲
  • 有人推薦的好書一定值得去看看~
    只是因人而異,可能品味不同,看的感受就不一樣,
    像國外的小說都寫得很艱深,需要耐心與細心慢慢去鑽研,
    現在我就很少去讀小說,真是汗顏呀!看電影可能就比較簡單~呵~呵~
  • 費茲傑羅的<大亨小傳>中的用語和描寫的情景,我倒不會覺得特別艱深,不曉得是因為原文就是如此,或者是後來的譯者風格所致?話說我真的很想一讀村上春樹先生的譯本就是....可是一想到村上春樹先生的譯文是用日文吧,我只好看譯文的譯文吧....真困難. 囧

    看電影有不同於閱讀的樂趣,我覺得兩者各有所長,有時只想看小說有時只想看電影. XD

    莫赤匪狐 於 2014/07/11 12:39 回覆

  • 新坂椿奈
  • 在愛情的世界裡什麼事情都很難說像蓋茲比為了舊愛為了如今的人妻而行為古怪但有時剎那間也可能就會讓你後悔一輩子就像蓋茲比就發生無法挽回的悲劇。
    每本書在每個階段看都有不同的領悟、見解也能讓我們發現書中教我們的一切
  • 愛情明明只有兩個字那麼簡單,卻還真是很困難的課程啊,千奇百怪的事都有....有陣子社會新聞版似乎天天都有情殺等悲劇出現吶....蓋茲比的悲劇即便是事實故事,那也只是萬千悲劇的其中的一例吧...."愛情,愛情,多少悲劇假汝之手而行!" 囧

    的確閱讀的經驗就像是生命的其他事件一樣,在不同的階段就算遇到同樣的事也有不同的覺受.在這點我覺得書能提供許多不同的接觸經驗,是不錯的試金石呢. @_@

    莫赤匪狐 於 2014/07/12 09:28 回覆

  • yaya
  • 性格比較堅毅的, 較會"一切都是為了舊愛"吧....
    那個心念支撐他之後一切的努力

    記憶力不好的我會見一個忘一個 XDD
  • 嗯,我覺得與其說是因為"性格堅毅",倒說是"比較執著"較貼切,畢竟很多個性堅強的人,也不見得會戀戀舊愛啊,在這兩者之間的關係似乎沒有必然性?看得開、放得下的人贏倒是. 囧>

    啊,所以在這種事上....記憶力不好其實是好處不是嗎,就不會總是斤斤計較與念茲在茲....yaya的這個技能真是好啊,請讓我跟妳拜師學藝啊.師父! 囧rz

    莫赤匪狐 於 2014/07/12 09:33 回覆

  • Alieen
  • 這部電影有在電視上播過喔(((:我沒看 可不是因為不是韓劇喔
    晚安安 莫赤匪狐 音樂不錯聽耶
  • 咦,<大亨小傳>的李奧納多迪卡皮歐新版已經在電視上播過喔,沒想到這麼快就能在電視上看到,我下次要注意它再重播的時間,謝謝曦的資訊.電影配樂聽來真的滿配電影氣氛的是吧!

    倒是我對韓劇一直不來電耶....雖然我媽最愛看韓劇惹.曦晚安安. ^0^

    莫赤匪狐 於 2014/07/12 09:42 回覆

  • 瑰娜
  • 我讀過大亨小傳的小說,但沒看過電影。老實說,我對"舊愛"很無感耶。XDD
  • <大亨小傳>的電影版,我所知有舊版勞勃瑞福的感性蓋茲比、與新版李奧納多迪卡皮歐的帥氣蓋茲比可選喔,以不同的影視詮釋角度再來看這本小說,我猜有助於觀察這個故事的寬度與深度. XD

    能對"舊愛"無感,我覺得是挺好的,有助於維持心理健康不積存舊渣滓....挺羨慕瑰娜的心理素質.推. 囧

    莫赤匪狐 於 2014/07/17 17:36 回覆

  • 白雪姬
  • 其實我非常喜歡這部電影的美術設計和畫面
    也喜歡蓋茲比的那種專一的痴情~
    但電影始終是電影~舊愛還是過去就別再回頭吧! :D
  • 原來白雪喜歡<大亨小傳>新版整體的美術感覺啊....那麼我猜白雪也是浪漫的唯美派是吧,而且還是專一的痴情派!真是不錯呢. XD

    我也想說,過去的就讓它過去吧....過去之所以會是過去,想必是有其應該成為過去的原因吧,就別再留戀過去了....啊,我怎麼明明說要放下過去,還一直過去過去的啊! 囧rz

    莫赤匪狐 於 2014/07/17 17:41 回覆

  • 新坂椿奈
  • 在愛情的世界裡到底哪些是真是假也許我們也不清楚然後我們就不顧一切的跳下去,而害得自己深陷泥沼之中,所以到底什麼是真正的好什麼是真正壞也沒有一定吧!就像你說的愛情真的是一門困難的課程
  • 單純的愛情,我想所牽涉到的感情可能比較像直覺這一類的因子,可是生活畢竟是生活,除了愛情還有麵包柴米醬醋茶什麼的旁類干擾,事情就不再那麼單純了....所以純愛真的很難得啊,尤其是在這個現實主義掛帥的年代.我想. 囧

    莫赤匪狐 於 2014/07/20 10:02 回覆

  • 新坂椿奈
  • 在愛情的世界裡本來就沒有單純兩字,有相遇必有分離誰說你地一個喜歡的人就一定跟你一輩子很難吧!很多時候交往時很深情但結婚後全變了調,所以我覺得把握當下就是最好的禮物了
  • 不只在愛情世界,人既然有聚就有合吧,就像古偈語所說的:"合會要當離!",世界上真有哪對珠聯璧合的愛侶,從此就不分離呢....這是世事無常的真實相. 囧

    不過是身在紅塵中,就像椿奈說的把握當下是最好的禮拜吧!身在其中總要用心才不枉白來這麼一遭吧....雖然心裡早應該曉得總有聚散離合生老病死!囧

    莫赤匪狐 於 2014/07/29 12:59 回覆

  • 白雪姬
  • 狐大哥快放下吧~~ (笑)
  • 不愧是冰雪聰明的白雪大師說的真對,是該趕快放下啊! 囧rz

    莫赤匪狐 於 2014/08/17 10:08 回覆

  • 智愚
  • 費茲傑羅生長的是戰爭與戰後的時代,
    也是失落的不確定的一代,
    小說中洋溢著爵士樂那股困惑與茫然無助的感受,
    也讓人不知不覺的沉溺其中,
    無法自拔的縱情歡樂.

    舊愛也許只是一個非必然的因素,
    時代氣氛渲染才是這本小說不朽的主要原因吧.

    狐兄這篇寫得比我精采多了!!!

    祝愉快!!!



  • 感觀享樂!物質享受!盡情享樂!在費茲傑羅的這本書裡,我感受到的是對物質的崇拜,與精神生活的耗弱....就像蓋茲比他的豪宅夜夜有著最棒的派對,卻配著空洞無人聞問,金玉其外的圖書館....我想極端的物質生活中,確實無法容納太多精神性的成長是吧. 囧>

    李奧納多迪卡皮歐電影版的<大亨小傳>,在畫面上就極度強調那個時代的華美氣氛,確實讓人緬懷那個經典年代....不曉得數十年後未來的人要拍我們這年代,又是以什麼為時代象徵呢? 囧>

    智愚兄好客氣,很高興您過來看文還提供那麼好的迴響意見.國慶連假快樂. ^ ^

    莫赤匪狐 於 2014/10/12 22:26 回覆

  • EMMATsai
  • 看了電影也看了書
    覺得電影為了踹模當時的時代背景跟華麗效果
    真的及其用心
    我也很欣賞李奧後來的演技 非常到位

    而且電影裡的配樂都超讚!!!
  • 〈大亨小傳〉不論電影或書,都有其可取之處不是嗎!電影裡因應時代背景打造的華麗炫目場景,還真令人感嘆....我想那個年代的風華,已經很難再重現了吧!李奧主演的<海灘>、<全面啟動>、<神鬼玩家>等電影都給我留下相當不錯的印象,他越來越演技派了是真的! @_@

    就像EMMA妳說的那樣,配樂例如〈Young and Beautiful〉主旋律不時在重要場合裡響起,給畫面加了不少分不是嗎!! ^ ^

    莫赤匪狐 於 2014/11/10 20:57 回覆

  • 茶不思
  • 我只看過電影,看的過程中感覺其實還好
    但看完之後情緒卻一擁而上,個人認為此片尾韻十足
    尤其是<You and Beautiful>不時穿插其中大大加分
    然而就像匪狐大大所說的,當我向友人提起此片
    友人卻將此片與<華爾街之狼>搞混,我能理解原因為何
    當中蓋茲比自二樓不斷將昂貴衣物向下扔給女主角時
    我一度產生了跟友人相同的感覺
    而我想重點不是有多麼奢華,而蓋茲比到死前仍然堅信不移
    也許在旁人看來是場悲劇,卻也讓人看見了愛的純粹
    (事隔太久,其實不太記得當下的感受了......)
  • 蓋茲比在超奢華的房間裡向黛西丟下穿都沒穿過的昂貴衣物,直到黛西哭泣那幕,我並沒有因而意識到他對女友的愛情耶,反而感受到他強烈支配的感覺....由於我沒有看過他的<華爾街之狼>,但是我在圖書館看到小說上架了,我預備將小說列為我的待讀書籍....哇,我的書單越來越長惹,時間真是不夠用啊. 囧RZ

    同樣的,貫穿電影(與小說)我所感覺到的,是蓋茲比對黛西的"理想中"、"完美的"愛情,想讓當初夢想中未完的愛情繼續,這種自我的感情強烈到忽視黛西真正的感情於不顧,所以才會被黛西的丈夫給打敗啊!蓋茲比離純粹的愛還有段距離,我如此認為. 囧>

    莫赤匪狐 於 2014/11/25 18:36 回覆

  • 塑膠凳
  • 據說電影沒有呈現對當代的諷刺,而被影評人唾棄。
    但是對愛情的描寫,舊愛與現實,希望與落空,都在最後成為悲嘆,也是精彩。音樂跟場景、服裝又那麼華麗。
    一直想挽回過去的漣漪,是多麼徒勞。隨著漣漪的闊大原以為可以挽回,誰知水面還是恢復了以前的平靜。
    我們都還活在過去,只是不願意承認那水波正拍打自己。
  • 閱讀作者費茲傑羅的生平,讓我覺得<大亨小傳>是他生命的縮影,小說中那浮華瑰麗的生活、純真脆弱的情感,或許正是衝擊著他的水波啊....想挽回過去的漣漪,確實是如此徒勞. 囧RZ

    我常不曉得影評人在評什麼?畢竟大家的價值觀不儘相同,所以我一向不怎麼在乎影評....對我而言在看電影當下感受到的情緒最為重要,這是我所在意的啊! (握拳)

    莫赤匪狐 於 2014/12/04 17:57 回覆

  • 圈圈
  • 我很愛這部電影,它是我2013年最愛的電影之一,看完覺得心情很沉痛Q_Q
    結尾那段話So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.我看過很多種中文翻譯,這句翻譯後很容易變得過於繞舌而難以理解,電影內的翻譯讓我看得當下想說"蛤?什麼意思?" XD
  • 這部電影拍得非常耀眼華美,改正了我舊時讀小說時對那時代灰撲撲的想像!可是沒有改變的是,對蓋茲比最後受到的對待感到悲傷....人死還真是一切就這麼結束了啊. Q.Q

    那段"So we beat on, boats against the current....."我取的翻譯,要是沒記錯的話是村上春樹的翻譯的中文翻譯.儘管如此我還是覺得這段話對我太難了是也. 囧>

    莫赤匪狐 於 2015/01/19 18:53 回覆

  • 圈圈
  • 我忘記在哪看到有人翻譯成「於是我們奮力前進,卻如同逆水行舟,註定要不停地回到過去。」,覺得滿好懂,不確定符不符合原意就是QQ
  • 這是我看過對<大亨小傳>結尾那段話最簡潔的譯文了,邊對照原文多讀幾次,便覺得越來越順眼起來,既好懂又與原文差不了很多....那好吧,就這麼說定惹. (菸)

    莫赤匪狐 於 2015/01/20 11:29 回覆

  • 宜君
  • 一切都是因為愛錯人。
  • 有時候,也許就是時間已經不對了啊!像蓋茲比做了這一切全是為了黛西小姐,但畢竟已經時不我予啊....所以我覺得把握機會亦是很重要的. (握拳)

    莫赤匪狐 於 2015/06/11 17:31 回覆

  • orgilvy
  • 挪威的森林裡,永澤的閱讀品味讓他立即升格為我的好友。
    說到Great Gatsby,主角力爭上游的過程,的確比起本來就在頂端的人要強,且不管他是用什麼手段進入上流社會,他奮鬥的過程就是比較精彩。
  • 我不記得《挪威的森林》裡永澤看些什麼書了,不過當年大學時我買村上春樹的書是一口氣買了藍小說當時已經出版的所有書,可是過了那段時期後,雖然村上的作品我還是都有看,可是就是覺得沒有辦法再契入那心情了說.我想說閱讀或許也是有分時期的. :P

    Great Gatsby 為爬上頂端大概真的做了不少不堪的事,因為作者在字裡行間有數字都暗示了他幹的是不光明的勾當....有意思的是,他最後之所以像野狗般被槍殺,竟然跟他那些勾當反而沒有一點關係.命運真是會開玩笑是吧. @@

    莫赤匪狐 於 2015/11/24 20:36 回覆

  • Rosa
  • 季ㄚ看過原著,也看過前後期〈早期是勞勃瑞福主演〉兩部電影。當然,原著所探討的層面較廣,,除了愛情,還有社會氛圍。當時代的上流社會就如鐵達尼電影所提到的,有new money 白手起家的新資本家、old money貴族血統,基本上貴族是打從心裡看不起new money 階層的。 所以Gatsby 的奢華宴會中,賓客們喝著他的酒,卻言語大聲嘲笑主人。當然,最後也沒人出席喪禮。吃他住他家的演奏家,到最後沒參加喪禮之外,還要求寄回球鞋,真的寫盡現實的蒼涼!


  • 阿計果然是文化人,談《大亨小傳》三言兩語就深入淺出點出了故事背後的舞台,Gatsby再怎麼努力、口袋裡再怎麼有錢,在貴客的眼中永遠不過是暴發戶一枚而已,吃他的美食、喝他的好酒,嘴裡卻以編排他的無聊八卦為樂,連住在家中的食客也沒點敬重....越讀越教人感到哀傷呢! 我是看過《大亨小傳》的兩三種小說版本在先,不過到現在仍沒有看過勞勃瑞福主演的舊版電影....而且暫時我不會列為優先選擇就是了. @@

    莫赤匪狐 於 2016/07/09 17:52 回覆

  • 老劉
  • 電影版與小說版
    各有千秋,有時間會覺得落差太大
  • 李奧納多.迪卡皮歐演的新《大亨小傳》跟原著感覺時間落差大,老牌勞勃瑞福演的應該就沒有差那麼明顯了歐 @@

    莫赤匪狐 於 2016/08/17 08:19 回覆

  • 老劉
  • 來欣賞莫赤匪狐寫作的功力
  • 謝謝劉兄來賞文,總是這麼客氣.劉兄午安 ^ ^

    莫赤匪狐 於 2017/08/30 13:19 回覆